Auction 121 Part 1 Jewish History: Rare Books, Autographs, Documents, Art, Jewelry and much more
By The Bidder
Mar 19, 2025
Leibowitsz 9a, Gedera (entrance: stairs - white gate with trail), Israel

Our address: Leibowitsz 9a, Gedera (entrance: open two-wing white gate) - stairs, enter the trail until the going down to the housing unit.



@@

Please Pay Attention!

For this sale, we specifically ask that you complete all payments no later than Wednesday, March 26th. From March 27th, the gallery will be on vacation until April 1st, and any payment received will be delayed until after the return.

First shipments from the sale will be sent out on Sunday-Monday, March 23-24th

@@


All the devices and clocks in this auction are sold as they are, there is no gurantee for order condition.


@@@Please note that relatively large or complex items require self-pickup or special delivery to the designated areas (details here below). We have tried to write about this in the description, but there may be a number that we have missed in the registration regarding this, please keep it in mind and if it is necessary to consult, you are welcome to contact us@@@


Purchasing jewelry and gems: The auction house provides a description of the diamonds and gems to the best of its understanding and based on the knowledge and experience of the auction house experts. However, the auction house does not undertake to accurately describe the items in terms of stone size, color, level of cleanliness, condition (including description of defects) and whether it has undergone treatment or painting and the buyer is responsible for inspecting the diamonds and gems before sale. For the avoidance of doubt, no option will be given to cancel the purchase of jewelry, diamonds and gems or return them after purchase, even if the description does not match the item.


In this auction like the previous auctions, unsold items are not offered for direct sale after auction ends! please bid and participate during the auction!


The sale commission is 20% + VAT on the commission only. in a week time from the auction.

A fee of 5% will be added to late payments.


The dollar currency for this sale will be published on the first day of the sale (Wednesday, March 19) and will accompany the entire sale (the second part the following day).


New customers who have participated a few times in auctions will usually be approved with a limit on the amount you can offer at least initially. If you want to raise the amount or remove the limit, you are welcome to contact us by phone.

It is important to note! The examination of the limit of the amount is carried out during the application for approval for our sales. Over time and the accumulation of experience participating in auctions, customers are asked to contact us so that we can examine the increase of the amount accordingly.


In this auction to Israeli clients, payment will be possible directly upon completion of the auction

You will receive the invoice for payment and then you can choose the requested shipping method.

Please note the different costs: courier delievery as well as the different registered shipping costs depending on the weight.

If you are unsure about the shipping cost (registered upon weight or special complicated/breakable items) please contact us before making the payment.

Buyers from abroad will receive an invoice within a business day from the end of the auction including the shipping cost for the items purchased and will be able to pay online by credit card.

We only use the Israeli Post services.

Shippments can be choosen in one of forward options:

1. Registered shippping (Israel post) prices:

Up to 2 kilo at a cost of 30 NIS

2-5 Kilo cost 39 NIS.

5-10 kilo cost 45 NIS

10-20 kilo cost 55 NIS

Pay attention! Today the insurance for registered mail stands for a maximum coverage of up to NIS 150 in case of loss/damage. If you wish to add insurance, options will be opened accordingly at the time of payment (increment to 1000/2000 NIS - items/jewelry accordingly).

2. Courier mail for a package of reasonable size (up to 50X50X50 cm) and up to 20 kilos at a cost of only NIS 47. (Warranty and insurance according to the terms of delivery of the private company only!)

We pack to the best of our ability, as our customers know, but in any case, there is no coverage for fragile or sensitive items.


We try to get the deliveries out of the gallery within two business days at the latest. The delivery time of the items depends on the Israeli post and global post work. Each buyer who pays on delivery, will receive a detailed email with the tracking number and a link to the tracking on the mail site accordingly.


*** Please pay attention! there is no gurantee for damage/breakage to items in any type of mail (registered / couriers)! A customer who confirms the delivery of items, will take into account that the warranty will only be in the event of loss until the cost is covered by the postal services only****


In cases of complecated items and fragile items, the auction house may take an additional cost to ensure the proper packaging of the items.

With certain items, large or particularly complex items, the buyer will have to coordinate collection from the Auction House.


Clarification regarding the payment of VAT: The payment of VAT will be reduced to the customer only in the case that the customer pays to the auction house including shipping abroad. In any other case that does not include shipping abroad, the customer will have to pay VAT.


More details
The auction has ended

LOT 418:

D. Schlottmann. Mesa “Der Moabiter Koenig Mesa, 1871, in German, Exlibris of Heinrich Loewe

catalog
  Previous item
Next item 

Start price:
$ 25
Buyer's Premium: 20% More details
VAT: 18% On commission only
Auction took place on Mar 19, 2025 at The Bidder
tags:

D. Schlottmann. Mesa “Der Moabiter Koenig Mesa, 1871, in German, Exlibris of Heinrich Loewe
D. Schlottmann. Mesa “Der Moabiter Koenig Mesa, nach seiner Inschrift und den biblischen Berichten, 1871, in German
Woodcut Exlibris of Heinrich Loewe.
Pages: 587 – 634 (48 pp.) Hard cover, 19 x 12 cm.
Stamps /cachets of ex-library of Berlin University
Condition: yellow / light brown paper.
Heinrich Eljakim Loewe (born July 11, 1869 in Wanzleben near Magdeburg; died August 2, 1951 in Haifa) was a German-Israeli journalist, publicist, folklorist, linguist, philosopher, librarian and Zionist politician.
MOABITE STONE:
Name usually given to the only known surviving inscribed monument of ancient Moab. It was discovered in 1868 at Dhiban, the ancient Dibon, four miles north of the River Arnon. When first seen by Europeans (including a German missionary named Klein) it was an inscribed slab of black basalt 3½ feet long by 2 feet wide. The Arabs of the neighborhood, dreading the loss of such a talisman, broke the stone into pieces; but a squeeze had already been obtained by Clermont-Ganneau, and most of the fragments were recovered and pieced together by him. The reconstructed monument is now, together with the squeeze, in the museum of the Louvre in Paris.
The inscription consists of thirty-four lines containing about 260 words and is well engraved in old Hebrew (Phenician) characters. It was written about 860 B.C. in the name of Mesha, the King of Moab. The translation of the first two-thirds of the inscription is as follows:
"I am Mesha, son of Chemosh . . . (?), King of Moab, the Dibonite. My father reigned over Moab thirty years, and I became king after my father, and I made this high place for Chemosh in , the high place of deliverance, because he had delivered me from all that attacked me, and because he had made me see my desire upon all my enemies. Omri, King of Israel, oppressed Israel many days because Chemosh was angry with his land; and his son succeeded him, and he also said, 'I will oppress Moab.' In my days he said this, and I saw my desire upon him, and Israel was humbled with everlasting humiliation. Omri had taken possession of the land of Medeba and [his people] occupied it during his days and half the days of his son, forty years; but Chemosh restored it in my days. . . . And the men of Gad had occupied the land of Ataroth for a long time, and the King of Israel had built up Ataroth for himself. And I fought against the city and took it, and I slew all the people from the city, a sight for the eyes of Chemosh and of Moab. . . . And Chemosh said to me, 'Go, take Nebo against Israel.' And I went by night and fought against it from the break of dawn until noon, and I took it and slew all [that were in] it, seven thousand men and boys and women and girls and maid servants; for to Ashtor-Chemosh I had devoted it. And I took from there the vessels of Yhwh and brought them before Chemosh. And the King of Israel had fortified Jahaz and occupied it while he was at war with me, and Chemosh drove him out from before me. And I took of Moab two hundred, all its chiefs, and I attacked Jahaz and took it, in order to add it to Dibon."
In the rest of the inscription Mesha tells of restoring and fortifying cities that rightfully belonged to Moab, of building a palace for himself, and of constructing reservoirs for water.
The inscription is by far the most important yet found in Palestine. It has added essentially to the scanty knowledge of the history and religion of Moab itself, and has thrown light on the fortunes of Israel east of the Jordan, as well as upon the foreign relations of the dynasty of Omri. The character of the language of Moab is also pretty fairly indicated.
In regard to the last point it may be noticed that the inflections depart but very seldom from those of classical Hebrew. The masculine plural ends in "-in" instead of "-im, " and there is an ifte'al verbstem. "Waw" consecutive with the first person imperfect is regularly followed by the cohortative or subjunctive. The vowel-letter ה is used for the pronominal suffix of both genders.
Religious and Historical Importance.Inscription on the Moabite Stone.(After Smend and Socin.)
In matters of religion Moab is seen to furnish a close parallel to Israel. Chemosh here bears exactly the same political relation to his people as Jehovah does to His (comp. Num. xxi. 29; Judges xi. 24). In both nations religion is the basis of a fiercely intense patriotism (comp. II Kings iii. 27), and the king is the nearest representative of the Deity in executing all His will. The vivid picture given of the border warfare between Moab and Israel helps one to understand the bitter hostility of each people toward the other, and the race hatred to which Judah became heir after the fall of the Northern Kingdom. Of Israel's history it is learned that the warlike Gadites had absorbed the tribe of Reuben, and that they upheld the banner of Israel east of the Jordan. A clearer idea is obtained of the epoch-making deeds of Omri, under whom, in spite of the wars with Damascus, a large portion of Moab was annexed and the whole kingdom forced to pay an enormous tribute (comp. II Kings iii. 4); but after his day Israel gradually lost its hold upon Moab, which was thus left to its habitual repose, and, like wine, "settled on his lees" (Jer. xlviii. 11).
The literature in connection with the Moabite stone is quite large. Inasmuch as the elucidation of the language of the inscription is continually progressing, the later treatises are the most valuable for practical purposes. Translations with notes were given in 1870 by Clermont-Ganneau, ND. Schlottmann. Mesa “Der Moabiter Koenig Mesa, nach seiner Inschrift und den biblischen Berichten, 1871, in German
Woodcut Exlibris of Heinrich Loewe.
Pages: 587 – 634 (48 pp.) Hard cover, 19 x 12 cm.
Condition: yellow / light brown paper.
Heinrich Eljakim Loewe (born July 11, 1869 in Wanzleben near Magdeburg; died August 2, 1951 in Haifa) was a German-Israeli journalist, publicist, folklorist, linguist, philosopher, librarian and Zionist politician.
MOABITE STONE:
Name usually given to the only known surviving inscribed monument of ancient Moab. It was discovered in 1868 at Dhiban, the ancient Dibon, four miles north of the River Arnon. When first seen by Europeans (including a German missionary named Klein) it was an inscribed slab of black basalt 3½ feet long by 2 feet wide. The Arabs of the neighborhood, dreading the loss of such a talisman, broke the stone into pieces; but a squeeze had already been obtained by Clermont-Ganneau, and most of the fragments were recovered and pieced together by him. The reconstructed monument is now, together with the squeeze, in the museum of the Louvre in Paris.
The inscription consists of thirty-four lines containing about 260 words and is well engraved in old Hebrew (Phenician) characters. It was written about 860 B.C. in the name of Mesha, the King of Moab. The translation of the first two-thirds of the inscription is as follows:
"I am Mesha, son of Chemosh . . . (?), King of Moab, the Dibonite. My father reigned over Moab thirty years, and I became king after my father, and I made this high place for Chemosh in , the high place of deliverance, because he had delivered me from all that attacked me, and because he had made me see my desire upon all my enemies. Omri, King of Israel, oppressed Israel many days because Chemosh was angry with his land; and his son succeeded him, and he also said, 'I will oppress Moab.' In my days he said this, and I saw my desire upon him, and Israel was humbled with everlasting humiliation. Omri had taken possession of the land of Medeba and [his people] occupied it during his days and half the days of his son, forty years; but Chemosh restored it in my days. . . . And the men of Gad had occupied the land of Ataroth for a long time, and the King of Israel had built up Ataroth for himself. And I fought against the city and took it, and I slew all the people from the city, a sight for the eyes of Chemosh and of Moab. . . . And Chemosh said to me, 'Go, take Nebo against Israel.' And I went by night and fought against it from the break of dawn until noon, and I took it and slew all [that were in] it, seven thousand men and boys and women and girls and maid servants; for to Ashtor-Chemosh I had devoted it. And I took from there the vessels of Yhwh and brought them before Chemosh. And the King of Israel had fortified Jahaz and occupied it while he was at war with me, and Chemosh drove him out from before me. And I took of Moab two hundred, all its chiefs, and I attacked Jahaz and took it, in order to add it to Dibon."
In the rest of the inscription Mesha tells of restoring and fortifying cities that rightfully belonged to Moab, of building a palace for himself, and of constructing reservoirs for water.
The inscription is by far the most important yet found in Palestine. It has added essentially to the scanty knowledge of the history and religion of Moab itself, and has thrown light on the fortunes of Israel east of the Jordan, as well as upon the foreign relations of the dynasty of Omri. The character of the language of Moab is also pretty fairly indicated.
In regard to the last point it may be noticed that the inflections depart but very seldom from those of classical Hebrew. The masculine plural ends in "-in" instead of "-im, " and there is an ifte'al verbstem. "Waw" consecutive with the first person imperfect is regularly followed by the cohortative or subjunctive. The vowel-letter ה is used for the pronominal suffix of both genders.
Religious and Historical Importance.Inscription on the Moabite Stone.(After Smend and Socin.)
In matters of religion Moab is seen to furnish a close parallel to Israel. Chemosh here bears exactly the same political relation to his people as Jehovah does to His (comp. Num. xxi. 29; Judges xi. 24). In both nations religion is the basis of a fiercely intense patriotism (comp. II Kings iii. 27), and the king is the nearest representative of the Deity in executing all His will. The vivid picture given of the border warfare between Moab and Israel helps one to understand the bitter hostility of each people toward the other, and the race hatred to which Judah became heir after the fall of the Northern Kingdom. Of Israel's history it is learned that the warlike Gadites had absorbed the tribe of Reuben, and that they upheld the banner of Israel east of the Jordan. A clearer idea is obtained of the epoch-making deeds of Omri, under whom, in spite of the wars with Damascus, a large portion of Moab was annexed and the whole kingdom forced to pay an enormous tribute (comp. II Kings iii. 4); but after his day Israel gradually lost its hold upon Moab, which was thus left to its habitual repose, and, like wine, "settled on his lees" (Jer. xlviii. 11).
The literature in connection with the Moabite stone is quite large. Inasmuch as the elucidation of the language of the inscription is continually progressing, the later treatises are the most valuable for practical purposes. Translations with notes were given in 1870 by Clermont-Ganneau, Nöldeke, Ginsburg, Schlottmann, and Derenbourg, and in 1871 by Wright. Recent discussions give results based on reexamination and closer criticism of the text. It may be noted that an attempt to disprove the authenticity of the stone was recently made by A. Löwy (Berlin, 1903). The most important of the later studies are cited in the bibliography.

catalog
  Previous item
Next item