Leilão 198-1
Por Litfund
18.12.19
107078, Москва, Большой Харитоньевский переулок, д. 24, стр. 2, этаж 2. Тел.: +7 (495) 792-48-92
190068, Санкт-Петербург, улица Союза Печатников, дом 6. Тел.: +7 (812) 372-77-78
Екатеринбург, Международный Центр Искусств «Главный проспект», просп. Ленина, дом 8, 9 этаж, 909 офис
O leilão terminou

LOTE 2:

[Два портрета царя Василия III] «Московская хроника» С. Герберштейна и «Портреты многих ...

Vendido por: 22 000р
Preço inicial:
7 000 р
Preço estimado :
7 000 р - 7 500 р
Comissão da leiloeira: 17%
18.12.19 em Litfund
identificações: Livros

[Два портрета царя Василия III] «Московская хроника» С. Герберштейна и «Портреты многих <...>известных императоров, королей, князей» М. Бойтера. [Конволют из двух иллюстрированных изданий с портретами исторических личностей XV-XVI вв.]. 1582, 1579.
1. Бойтер, М. Портреты многих <...>известных императоров, королей, князей <...>из коллекции Паулюса Йовиуса. [Bildnisse vieler <...> beruehmter Kaiser, Koenige, Fuersten <...> in massen dieselbige Paulus Jovius... / Durch Michaelem Beuther von Carlstatt, der Rechten Doctorn. На нем. яз.]. Betruckt zu Basel [Базель]: Peter Perna [Петер Перна], 1582. [16], 392 с. : портр. Портреты выполнены в технике ксилографии известным швейцарским художником Тобиасом Штиммером (Tobias Stimmer; 1539-1584). На с. 279-284 помещен портрет Василия III и статья «Basilius von Mosqua».
2. Герберштейн, С. Московская хроника <...>с приложением Книги о Московитском посольстве Павла Йовия [Die Moscovitische Chronika. Das ist ein grundliche Beschreibung oder Historia dess mechtigen und gewaltigen Grossfursten in der Moscaw... На нем. яз.]. Frankfurt am Main [Франкфурт на Майне]: Sigmund Feierabend [Зигмунд Фейерабенд], 1579. [4], 139, [3] л. : ил., портр. Сбой пагинации после л. 110. В тексте — 15 гравюр на дереве (7 сюжетов, из которых 4 повторены дважды, а 2 — трижды). Эти иллюстрации далеки от оригиналов Герберштейна и от реальности. На титульном листе изображен Василий III в странном головном уборе, сочетающем в себе конусообразный колпак с тюрбаном, украшенным острыми зубцами.
32×20,5 см. Экземпляр хорошей сохранности, в одном переплете эпохи из пергамена. Тит. лист первой книги по краям подклеен бумагой, редкие небольшие пятна от влаги на некоторых страницах, блок преимущественно чистый, штемпельный экслибрис В.А. Крылова.
Две книги конволюта связаны одним именем — Павла Иовия (в итальянском варианте — Паоло Джовио) (1483-1552) — епископа Ночеры, итальянского ученого-гуманиста, придворного врача римских пап, историка, биографа, географа, коллекционера. И в каждой из книг конволюта есть портрет Великого князя Московского Василия III.
Книга Михаэля Бойтера (Michael Beuther; 1522-1587) представляет собой серию гравированных портретов королей и правителей, полководцев, государственных сановников, ученых и др. (от Тамерлана и Баязета до Борджиа, Колумба и Карла V). Каждый портрет сопровождает биографическая статья. Гравюры были выполнены Тобиасом Штиммером с оригинальных живописных портретов из коллекции, собранной Павлом Иовием на своей вилле на озере Комо. Многие из этих портретов были сделаны с натуры. Эта коллекция не сохранилась — остались только живописные копии с портретов, выполненные в свое время для Козимо Медичи и сейчас хранящиеся в Галерее Уффици, а также гравированные копии, которые и помещены в данном издании.
Павел Иовий также известен как автор «Книги о Московском посольстве», т.е. о посольстве Великого князя Московского Василия Иоанновича к Папе Клименту VII в 1525 г. Посольством руководил Дмитрий Герасимов (Деметрий Эразмий) (1465 — после 1536), с которым и общался Павел Иовий и от которого «из первых рук» получил разнообразные сведения о географии, истории и культуре России.
Ровинский отнес помещенный в книге портрет Василия III к достоверным портретам русского царя. Он писал: «... по рассказам Иовия живописный портрет Великого Князя Василия был привезен толмачем Дмитрием Герасимовым в Рим в 1525 году». У Иовия было достаточно времени, чтобы скопировать портрет Василия III для своей коллекции, а впоследствии использовать его в своих книгах.
Записки Герберштейна (1486-1566) были впервые переведены с латыни на немецкий язык под руководством самого автора в 1557 г. (венское издание). В 1563 г. в Базеле увидел свет другой немецкий перевод книги, сделанный независимо от авторского Генрихом Панталеоне и получивший название «Московская хроника». Одновременно Панталеоне издал и «Книгу о московитском посольстве» Павла Иовия. «Записки» Герберштейна в переводе Панталеоне — «Московская хроника» — имели больший успех, чем авторский перевод. Они переиздавались в 1567, 1576 гг. и позднее. В издании 1576 г. Зигм. Фейерабенда во Франкфурте «Записки» Герберштейна и «Книга» Павла Иовия были впервые сопровождены 15 «фантазийными» гравюрами на дереве. Издание 1579 г. полностью повторяет издание 1576 года.
Ровинский. Портреты, т. 1, стб. 482 (№ 25), стб. 484 (№ 31).