LOTE 104:
Диккенс, Ч. Замогильные записки Пикквикского клуба, или Подробный и достоверный рапорт о странствованиях ...
más...
|
|
|
Vendido por: 50 000p
Precio estimado :
15 000 р - 16 000 р
Comisión de la casa de subasta: 15%
|
Диккенс, Ч. Замогильные записки Пикквикского клуба, или Подробный и достоверный рапорт о странствованиях, опасностях, путешествиях, приключениях и забавных действиях ученых членов-корреспондентов покойного клуба: роман; в пер. И. Введенского; с портр. и биогр. Ч. Диккенса, сост. Н.И. Шульгиным: в 2 т. СПб.: изд. К.Н. Плотникова, 1871. Т.1. ХХХ, 512 с., 1 л. фронт. (портр.); Т.2. [2], 579 с.; 20,5х14,5 см. Во владельческих полукожаных переплётах эпохи. Потёртости переплётов, переплёт отходит от блока (Т. 1, 2), подклейка надрыва портрета, грубая подклейка тит. л. и первых страниц вдоль корешка (Т. 1), фоксинги. Первый роман английского писателя Чарльза Диккенса (1812-1870), впервые выпущенный издательством «Чепмен и Холл» в 1836-1837 гг. Первый русский перевод был опубликован в 1840 г. в «Библиотеке для чтения» под заглавием «Записки бывшего Пиквикского клуба». К.И. Чуковский о переводе, сделанном И. Введенским, отзывался: «Хотя в его переводе немало отсебятин и промахов, все же его перевод гораздо точнее, чем ланновский (Е. Ланн делал перевод для издания, выпущенного издательством Academia в 1933 г.), уже потому, что в нем передано самое главное: юмор. Введенский был и сам юмористом… „Пиквик“ Иринарха Введенского весь звучит отголосками Гоголя».
Скачать каталог аукциона в формате PDF
Диккенс, Ч. Замогильные записки Пикквикского клуба, или Подробный и достоверный рапорт о странствованиях, опасностях, путешествиях, приключениях и забавных действиях ученых членов-корреспондентов покойного клуба: роман; в пер. И. Введенского; с портр. и биогр. Ч. Диккенса, сост. Н.И. Шульгиным: в 2 т. СПб.: изд. К.Н. Плотникова, 1871. Т.1. ХХХ, 512 с., 1 л. фронт. (портр.); Т.2. [2], 579 с.; 20,5х14,5 см. Во владельческих полукожаных переплётах эпохи. Потёртости переплётов, переплёт отходит от блока (Т. 1, 2), подклейка надрыва портрета, грубая подклейка тит. л. и первых страниц вдоль корешка (Т. 1), фоксинги. Первый роман английского писателя Чарльза Диккенса (1812-1870), впервые выпущенный издательством «Чепмен и Холл» в 1836-1837 гг. Первый русский перевод был опубликован в 1840 г. в «Библиотеке для чтения» под заглавием «Записки бывшего Пиквикского клуба». К.И. Чуковский о переводе, сделанном И. Введенским, отзывался: «Хотя в его переводе немало отсебятин и промахов, все же его перевод гораздо точнее, чем ланновский (Е. Ланн делал перевод для издания, выпущенного издательством Academia в 1933 г.), уже потому, что в нем передано самое главное: юмор. Введенский был и сам юмористом… „Пиквик“ Иринарха Введенского весь звучит отголосками Гоголя».
Скачать каталог аукциона в формате PDF