Leilão 86 Parte 1 Jeweish History: Books, Document, Autographs, Judaica, Jewelry
Por The Bidder
7.4.22
9 Leibowitsz street, Gedera, Israel

Gallery address: 9 Leibowitsz street, Gedera.


All the devices and clocks in this auction are sold as they are, there is no gurantee for order condition.


Purchasing jewelry and gems: The auction house provides a description of the diamonds and gems to the best of its understanding and based on the knowledge and experience of the auction house experts. However, the auction house does not undertake to accurately describe the items in terms of stone size, color, level of cleanliness, condition (including description of defects) and whether it has undergone treatment or painting and the buyer is responsible for inspecting the diamonds and gems before sale. For the avoidance of doubt, no option will be given to cancel the purchase of jewelry, diamonds and gems or return them after purchase, even if the description does not match the item.


In this auction like the previous auctions, unsold items are not offered for direct sale after auction ends! please bid and participate during the auction!

The sale commission is 20% + VAT on the commission only. in a week time from the auction.

A fee of 5% will be added to late payments.


The dollar exchange rate for this sale is: $=3.23 shekel.


New customers who have participated a few times in auctions will usually be approved with a limit on the amount you can offer at least initially. If you want to raise the amount or remove the limit, you are welcome to contact us by phone.


In this auction to Israeli clients, payment will be possible directly upon completion of the auction. You will receive the invoice for payment and then you can choose the requested shipping method.

Please note the different costs: courier delievery as well as the different registered shipping costs depending on the weight.


If you are unsure about the shipping cost (registered upon weight or special complicated/breakable items) please contact us before making the payment.

Buyers from abroad will receive an invoice within a business day from the end of the auction including the shipping cost for the items purchased and will be able to pay online by credit card.

We only use the Israeli Post services or DHL (more expensive).

Shippments can be choosen in one of forward options:

1. Registered shippping (Israel post) prices:

Up to 2 kilo at a cost of 22 NIS

2-5 Kilo cost 27 NIS.

5-10 kilo cost 35 NIS

10-20 kilo cost 42 NIS

2. Courier delivery of the Israeli post in the cost of 60 NIS regardless of weight up to 20 kg (only in Israel)

.

We try to get the deliveries out of the gallery within two business days at the latest. The delivery time of the items depends on the Israeli post and global post work. Each buyer who pays on delivery, will receive a detailed email with the tracking number and a link to the tracking on the mail site accordingly.


*** Please pay attention! there is no gurantee for damage/breakage to items in any type of mail (registered / couriers)! A customer who confirms the delivery of items, will take into account that the warranty will only be in the event of loss until the cost is covered by the postal services only ****


In cases of complecated items and fragile items, the auction house may take an additional cost to ensure the proper packaging of the items.


With certain items, large or particularly complex items, the buyer will have to coordinate collection from the Auction House.


About the vat, buyers from abroad can request to remove the vat with scan of their passport only! (Although it is advisable to avoid since the VAT paid on the invoice is on the commission and is not on the items themselves and therefore it is not legally eligible for remove).

Mais detalhes
O leilão terminou

LOTE 33:

Moses Schulbaum “The general vocabulary that includes the roots of the modern Hebrew language”, 1st ed., 1880, Hebrew


Preço inicial:
$ 25
Comissão da leiloeira: 20% Mais detalhes
IVA: 17% Sobre a comissão apenas
7.4.22 em The Bidder
identificações:

Moses Schulbaum “The general vocabulary that includes the roots of the modern Hebrew language”, 1st ed., 1880, Hebrew
Moses Schulbaum “The general vocabulary that includes the roots of the modern Hebrew language”, 1st ed., 1880, in Hebrew.
Lvov, Poland, 299 pp. size: 22.5 x 14.5 cm.
Condition: covers and spine are missing; wear and chipping to edges of first pages; 2 first and last leaves detached, brown paper; tracks of damping to edges;
some worm holes to first pages
אצר המלים הכללי הכולל שרשי לשון העברית החדשה
Moses Schulbaum (Hebrew: משה בן ישעיהו שולבוים‎; c. 1833, Jezierzany [uk] – 4 April 1918, Vienna) was an Galician Jewish Hebrew writer, translator, and lexicographer.
Moshe Schulbaum was born April 1830[1], 1833,[2] or 1835[3] in Eastern Galicia to Yeshayahu and Devorah Schulbaum.[1] His father was a wealthy merchant, [2] and his mother a descendant of the Chacham Tzvi. At an early age he devoted himself to the study of Hebrew, and in 1870 entered the printing-house of Michael Wolf at Lemberg as proofreader. When the Baron de Hirsch schools were founded in Galicia, Schulbaum was called (1889) as teacher of Hebrew to Kolomea; in 1897 he was transferred to the Baron de Hirsch school at Mikulince.
Schulbaum's library burned in the chaos of World War I, and his house was requisitioned by the Russian military. He fled with his family to Vienna, where he died in 1918.[
Schulbaum translated into Hebrew Schiller's Die Räuber (Lemberg, 1871) and Aristotle's Nicomachean Ethics (Lemberg, 1877); and edited a complete revision of Judah Leib Ben-Ze'ev's Otzar ha-shorashim (5 vols., Lemberg, 1880–82). The last four volumes of this book—namely, the Aramaic, modern Hebrew, and German-Hebrew glossaries, and the glossary of proper names—were compiled independently by Schulbaum; likewise the following parts which appeared in a second edition: Hebrew-German dictionary (Lemberg, 1898), and German-Hebrew dictionary (Lemberg, 1904). Schulbaum was opposed to the introduction of new Hebrew words from Arabic, and instead urged the translation of Aramaic phrases into Hebrew