Asta 74 Parte 1 Art Books, Judaica, Vintage silver/Fashion Jewelry Silverware
25.5.21
Israele
 9 Leibowitsz street, Gedera

Gallery address: 9 Leibowitsz street, Gedera.


All the devices and clocks in this auction are sold as they are, there is no gurantee for order condition.


Purchasing jewelry and gems: The auction house provides a description of the diamonds and gems to the best of its understanding and based on the knowledge and experience of the auction house experts. However, the auction house does not undertake to accurately describe the items in terms of stone size, color, level of cleanliness, condition (including description of defects) and whether it has undergone treatment or painting and the buyer is responsible for inspecting the diamonds and gems before sale. For the avoidance of doubt, no option will be given to cancel the purchase of jewelry, diamonds and gems or return them after purchase, even if the description does not match the item.


In this auction like the previous auctions, unsold items are not offered for direct sale after auction ends! please bid and participate during the auction!


The sale commission is 20% + VAT on the commission only. in a week time from the auction.

A fee of 5% will be added to late payments.


The dollar exchange rate for this sale: $ = 3.24


New customers who have participated a few times in auctions will usually be approved with a limit on the amount you can offer at least initially. If you want to raise the amount or remove the limit, you are welcome to contact us by phone.


In this auction to Israeli clients, payment will be possible directly upon completion of the auction.

You will receive the invoice for payment and then you can choose the requested shipping method.

Please note the different costs: courier delievery as well as the different registered shipping costs depending on the weight.

If you are unsure about the shipping cost (registered upon weight or special complicated/breakable items) please contact us before making the payment.


Buyers from abroad will receive an invoice within a business day from the end of the auction including the shipping cost for the items purchased and will be able to pay online by credit card.

We only use the Israeli Post services.

Buyes are welcome to pay include the shipping cost and we will send your parcel soon as payment complete.


Shippments can be choosen in one of forward options:

Registered shippping (Israel post) prices:

Up to 2 kilo at a cost of 20 NIS

2-5 Kilo cost 25 NIS.

5-10 kilo cost 32 NIS

10-20 kilo cost 40 NIS


Courier delivery of the Israeli post in the costs of 60 NIS regardless of weight up to 20 kg (only in Israel).


We try to get the deliveries out of the gallery within two business days at the latest. The delivery time of the items depends on the Israeli post and global post work. Each buyer who pays on delivery, will receive a detailed email with the tracking number and a link to the tracking on the mail site accordingly.


*** Please pay attention! there is no gurantee for damage/breakage to items in any type of mail (registered / couriers)! A customer who confirms the delivery of items, will take into account that the warranty will only be in the event of loss until the cost is covered by the postal services only ****


In cases of complecated items and fragile items, the auction house may take an additional cost to ensure the proper packaging of the items.

With certain items, large or particularly complex items, the buyer will have to coordinate collection from the Auction House.


About the vat, buyers from abroad can request to remove the vat with scan of their passport only!  (Although it is advisable to avoid since the VAT paid on the invoice is on the commission and is not on the items themselves and therefore it is not legally eligible for remove).

L'asta è terminata

LOTTO 14:

Russian Parnas (Russki Parnas) Comp. A. and D. Eliasbergs. Leipzig: Insel-verlag, 1920’s, Rare!


Prezzo iniziale:
$ 200
Commissione per la casa d'aste: 20% Maggiori dettagli
IVA: 17% Solo su commissione
tag:

Russian Parnas (Russki Parnas) Comp. A. and D. Eliasbergs. Leipzig: Insel-verlag, 1920’s, Rare!
Russian Parnas (Russki Parnas) / comp. Alexander and David Eliasbergs.
Rare Russian emigrant edition!
Leipzig: Insel - Verlag, [1920’s]. - 332 p.; 21x13 cm. In a paperboard binding. 2 dedications on endpaper.
Condition: some wear and rubbing to cover; Moderate foxing to edges and most of pages
The poetic anthology of the brothers Alexander (1878-1924) and David (1891-1921). Eliasberg has poems of 68 Russian poets, from Lomonosov and Derzhavin to Sergey Gorodetsky and Igor Severyanin. When compiling it, poems were chosen that had major artistic merit and, at the same time, characterized the authors, containing the lifetime publications of Alexander Blok, Nikolai Gumilyov, Anna Akhmatova, Osip Mandelstam, Maximilian Voloshin, Andrey Bely and many other prominent representatives of the Silver Age
Русский Парнас / сост. Александр и Давид Элиасберги. Лейпциг: Insel-verlag, [1920’s]. - 332 с.; 21х13 см. В издательском картонажном переплёте. Поэтическая антология братьев Александра (1878-1924) и Давида (1891-1921) Элиасберги насчитывает стихотворения 68 русских поэтов, начиная Ломоносовым и Державиным и заканчивая Сергеем Городецким и Игорем Северяниным. При её составлении выбирались стихотворения, обладающие крупными художественными достоинствами и вместе с тем характеризующие авторов.
Compiled by Alexander Samuilovich Eliasberg (July 22, 1878, Minsk - July 26, 1924, Berlin) - Russian and German writer and translator of Jewish origin. At the age of 27, Eliasberg left Russia and moved to Munich, where he began his literary career. First of all, translations brought him fame - in 1907 his book "Russische Lyrik der Gegenwart" was published, in which the poems of many Russian authors were first published in German. To authorize translations and compile accurate biographical information, Eliasberg corresponded with many authors whom he translated, including Zinaida Gippius and Dmitry Merezhkovsky. Over the 19 years of his stay in Germany, many publications came out from under his pen, including translations of Fyodor Dostoevsky's novels, which were appreciated by his contemporaries as exemplary. Alexander composed the poetic anthology "Russian Parnassus" together with his brother David Eliasberg (1897 - 1920). The book presents the best examples of Russian poetry - from immortal classics (M. Lomonosov, V. Zhukovsky, A. Pushkin, F. Tyutchev) to contemporary compilers of authors (K. Balmont, V. Bryusov, A. Blok). Among contemporaries, the Symbolists are most fully represented - in addition to a large selection of Blok's poems, the anthology also found a place for lesser-known authors such as Viktor Hoffman. Acmeists (N. Gumilyov, A. Akhmatova, O. Mandelstam), and poets who were not part of the group (M. Voloshin, N. Klyuev), and practically forgotten, but once very popular authors like Lyubov Stolitsa or Konstantin Butkovsky
Составитель Александр Самуилович Элиасберг (22 июля 1878, Минск — 26 июля 1924, Берлин) — российский и немецкий литератор и переводчик еврейского происхождения. В возрасте 27 лет Элиасберг покинул Россию и переехал в Мюнхен, где и начал свою литературную деятельность. Известность ему принесли в первую очередь переводы — в 1907 году выходит его книга «Russische Lyrik der Gegenwart», в которой стихотворения многих русских авторов впервые были изданы на немецком языке. Для авторизации переводов и составления точных биографических справок Элиасберг вёл переписку со многими авторами, которых переводил — в том числе с Зинаидой Гиппиус и Дмитрием Мережковским. За 19 лет пребывания в Германии из-под его пера вышло множество изданий, в том числе и переводы романов Фёдора Достоевского, которые были оценены современниками как образцовые. Поэтическую антологию «Русский Парнас» Александр составлял вместе со своим братом Давидом Элиасбергом (1897 — 1920). В книге представлены лучшие образцы русской поэзии — от бессмертных классиков (М. Ломоносов, В. Жуковский, А. Пушкин, Ф. Тютчев) до современных составителям авторов (К. Бальмонт, В. Брюсов, А. Блок). Среди современников наиболее полно представлены символисты — помимо большой подборки стихов Блока в антологии нашлось место и для менее известных авторов, таких как Виктор Гофман. На страницах книги появляются и акмеисты (Н. Гумилёв, А. Ахматова, О. Мандельштам), и поэты, не входившие в группы (М. Волошин, Н. Клюев), и практически забытые, но некогда весьма популярные авторы вроде Любови Столицы или Константина Бутковского.Издание содержит прижизненные публикации Александра Блока, Николая Гумилёва, Анны Ахматовой, Осипа Мандельштама, Максимилиана Волошина, Андрея Белого и многих других выдающихся представителей Серебряного века