190068, Санкт-Петербург, улица Союза Печатников, дом 6. Тел.: +7 (812) 372-77-78
LOTE 10:
Макферсон, Д.Оссиан, сын Фингалов, бард третьего века: гальские (*) стихотворения / ...
mais......
|
|
![]() ![]() |
|
Макферсон, Д.
Оссиан, сын Фингалов, бард третьего века: гальские (*) стихотворения / пер. с французского Е. Костровым. В 2 ч. Ч. 1-2. М.: В Университетской тип. у В. Окорокова, 1792.
Ч. 1: 4, LXXIV, 75-363 с. Ч. 2: 258 с. 22×13,5 см. Во владельческом коленкоровом переплете с наклеенными на корешок и переднюю крышку фрагментами цельнокожаного переплета эпохи, а также с фрагментом форзаца из мраморной бумаги, наклеенным на форзац. Бледный развод в начале и середине блока. Отсутствуют с. 259-264 в ч. 2. Хорошая сохранность. Книга посвящена Его Сиятельству графу Александру Васильевичу Суворову-Рымникскому. Книга шотландского поэта Джеймса Макферсона (1736-1796) об Оссиане, легендарном кельтском воине и барде III в. н. э., сыне вождя Фингала. Перевод прозаический, так же, как и французский; посвящение написано в стихах. Одна из поэм французского оригинала не вошла в это издания. Издание снабжено обширным предисловием, заимствованным Е.И. Костровым из французского издания, в котором на основании рассуждений Макферсона был составлен очерк истории и этнографии «цельтов» и «каледонян», воспетых Оссианом. Популярный в свое время поэт Ермил Иванович Костров (1750-1796) наиболее заметный след в русской литературе оставил своими переводами: Апулея, Оссиана и особенно «Илиады» Гомера. Перевод «Илиады» казался современникам таким совершенством, что много лет спустя Гнедич первоначально хотел только продолжить Кострова, начать свой перевод с того стиха, на котором остановился Костров. Издание редкое. СК XVIII № 4011, Битовт № 2375, См.-Сок., с. 90. Продажи: «Литфонд» № 564 — 55 000 руб.![](https://bidspirit-portal.global.ssl.fastly.net/common/images/system/pagePreLoader.gif)
![](https://bidspirit-portal.global.ssl.fastly.net/common/images/system/pagePreLoader.gif)