Asta 16.2
Da Nevskiy
12.2.24
Санкт-Петербург, ул. Марата, д.51, Russia

БИБЛИЯ РАФАЭЛЯ | РЕДЧАЙШИЕ ИЗДАНИЯ СЕРЕБРЯНОГО ВЕКА | ”РАСЕЯ” Б. ГРИГОРЬЕВ | АРХИВ А.ГУСЕВА - КРУГ В. ЦОЯ - Г.ГУРЬЯНОВ | КНИЖНАЯ ГРАФИКА -И.МОСИН | ЗАПАДНОЕ ИСКУССТВО XVI-XIX ВВ. | УНОВИС - НИНА КОГАН | М. СОКОЛОВ | А. ЗВЕРЕВ | Т. НОВИКОВ |


Аукционный Дом "Невский" представляет Вашему вниманию подборку лотов на февральский аукцион:


  • [Лот 117] [Большая редкость!][Лот музейного уровня] Библия Рафаэля: Изображение Ветхого и Нового Завета Рафаэля.  Гравюры Цезаря Фантетти и Пьетро Аквилы. Рим: Джованни Джакомо Де Росси, 1674 г. 
  • [Лот 15] [Уникальный лот; редкость, тир. 500 экз.] Конволют из 6 футуристских изданий: Комплект альманаха «Мезонин поэзии», 1913 г.
  • [Лот 20] [Запрещённый в Советской России художник-белоэмигрант; Экземпляр № 659] Б.Д. Григорьев. Расея, 1918 г.
  • [Лот 27] [Публикации Цветаевой и Мандельштама; Редкость] Союз поэтов: Второй сборник стихов, 1922 г.
  • [Лоты 173-178] Архив А.Гусева - Автора обложки гр. Кино "Звезда по имени Солнце" - Круг В.Цоя - Г. Гурьянов
  • [Лот 35] [Обложка, инскрипт и автограф Бурлюка к Голлербаху; Тамиздат] Д. Бурлюк: К 25-летию художественно литературной деятельности
  • [Лот 37] [Самиздат] [Возможно, тот самый вариант...] Сергей Есенин. Чёрный человек: Поэма, 14 ноября 1925 г.
  • [Лот 75-115] Книжная графика, И.Мосин
  • [Лоты 117-140] Западное искусство XVI-XIX вв.
  • [Лот 145-147] [УНОВИС, ученица К.Малевича] Нина Коган 
  • [Лоты 148-149] М.Соколов
  • [Лоты 158-159] А.Зверев
  • [Лот 162] Т.Новиков
Altri dettagli
L'asta è terminata

LOTTO 33:

[Библ. поэта В. Гофман] Поль Верлен. Стихи, выбранные и переведённые Ф. Сологубом. 2-е издание, испр. и доп. – Птг. ...

Venduto: 
Prezzo iniziale:
1 000 p
Commissione per la casa d'aste: 17% Altri dettagli
12.2.24 in Nevskiy
tag:

[Библ. поэта В. Гофман] Поль Верлен. Стихи, выбранные и переведённые Ф. Сологубом. 2-е издание, испр. и доп. – Птг. – М.: Кн-во «Петроград», 1923. – 110, [2] с.
Издательская обложка. Размер: 16,3 х 12, 3 см.

Общая потёртость обложки, следы от влаги. Владельческая подпись «В. Гофман». Мелкие надрывы по краям и на корешке, пометки на задней крышке; следы от листания и влаги на форзаце; блок чистый. На нахзаце книготорг. штампы и пометки.


Тираж 2500 экз.
Фёдор Сологуб (1863-1927) – с 1890-х годов сын портного Федор Тетерников, почему-то взявший в виде псевдонима графскую фамилию, печатал в периодике переложения из Поля Верлена; в 1908 году он выпустил своего Верлена отдельным изданием и сразу получил множество весьма заслуженных высоких оценок - их дали Анненский, Брюсов, Волошин, написавший без обиняков: «Переводы Сологуба из Верлена - осуществленное чудо». Переводил Сологуб много, изрядная часть его переводов не издана по сей день. Верлен Сологуба в сильно расширенном виде был переиздан в Петербурге в 1923 году.
Виктор (полное имя – Виктор-Бальтазар-Эмиль) Викторович Гофман (1884-1911 года, в Париже) – русский поэт, прозаик, критик и переводчик, журналист.